011-33411501
当前位置:主页»新闻动态»行业动态»

“work table”和“work desk”都是事情台,他们到底一纷歧样?

文章出处:巴黎澳门人娱乐网站 人气:发表时间:2023-08-26 00:33
本文摘要:在英语学习的历程中,我们经常会遇到一些英文单词,翻译成中文的意思十分相似,这使我们很容易混淆,好比桌子究竟是table还是desk?能力是Capability还是Capacity”?今天小a就例举几个词语,让我们一起来辨辨清楚。1.table vs. desktable:桌子的统称, 可指种种形状、种种用途的桌子。desk:一般指学习办公用的,通常有抽屉。我们可以将table 明白为“一张桌子配多把椅子”,而desk一般只配一把椅子。

巴黎澳门人娱乐网站

在英语学习的历程中,我们经常会遇到一些英文单词,翻译成中文的意思十分相似,这使我们很容易混淆,好比桌子究竟是table还是desk?能力是Capability还是Capacity”?今天小a就例举几个词语,让我们一起来辨辨清楚。1.table vs. desktable:桌子的统称, 可指种种形状、种种用途的桌子。desk:一般指学习办公用的,通常有抽屉。我们可以将table 明白为“一张桌子配多把椅子”,而desk一般只配一把椅子。

The family is having dinner around the table.一家人围绕在餐桌边吃晚饭。Jim is doing homework at his desk.吉姆在书桌上做作业。

2.ability vs. Capabilityability:actual skill, either mental or physical; native or acquired实际能力,脑力或者体力上的;指人先天的或学来的种种能力。例:……the ability to bear hardship.刻苦耐劳的能力……Capability:unique fitness for a defined end; sometimes may be used in place of ability, but its use in place of capacity is incorrect多用于人,针对特定目的的详细能力(常有“胜任”某职务的意思);有时可用来取代ability,但它不能替代capacityoften refers to extremes of ability。通常指你能到达的能力的极限例:It was, in any case, beyond the capability of one man.无论如何,一小我私家是做不到的。

3.coat vs. jacketcoat: 是所有外套的总称,主要指长、厚的大衣;jacket: 一般指短款上衣,好比牛仔夹克、皮夹克等。You’ll need a good winter coat in Harbin.在哈尔滨过冬,必须有一件温暖的大衣。This handsome biker was wearing a leather jacket.这个潇洒的摩托车手穿着一件皮夹克。

4.hospital vs. clinichospital:规模比力大,综合性强的医院,吸收病人入院治疗。clinic:一般指专攻一个种别的疾病医院,好比牙科医院dental clinic,计生医院family planning clinic (中文也可以明白为诊所)She was in hospital for 2 weeks after the accident.在事故之后,她在医院住了两周。He went to a special clinic to cure his drinking and overeating.他去一个专门的诊所戒酒并控制饮食。

更多英语学习内容接待关注abc360英语(id:boruiyingyu)。


本文关键词:巴黎澳门人娱乐网站,“,work,table,”,和,desk,都是,事情,台,他们,到底

本文来源:巴黎澳门人娱乐网站-www.wxcy500.com

同类文章排行

最新资讯文章

Copyright © 2001-2023 www.wxcy500.com. 巴黎澳门人娱乐网站科技 版权所有  http://www.wxcy500.com  XML地图  澳门人·巴黎(中国)官网欢迎您